Les Aventuriers d'Ascalon
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Les Aventuriers d'Ascalon

Plus qu'un mythe,une réalité...
 
AccueilPortail*GalerieRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le ...
Voir le deal

 

 Lexique de Guild wars.

Aller en bas 
AuteurMessage
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:04

A


Add-On
Terme consacré qui pourrait
se traduire par "extension", étant un programme supplémentaire au
programme principal, un ajout. On retrouve ce terme largement employé
dans le monde des jeux vidéos, le jeu principal recevant des extensions
qu'on appellera souvent Add-on par abus de langage. Son opposé est le
stand-alone, qui constitue à lui seul un programme autonome, où le
programme principal n'est pas requis. C'est le cas par exemple des
premiers chapitres de Guild Wars, Prophecies, Factions et Nightfall.

AFK
Away
From Keyboard: expression communément utilisée pour annoncer qu'on
n'est plus derrière son écran / clavier, indisponible donc pendant un
certain temps.

Aggro
Cette expression est souvent
utilisée pour exprimer l'action d'attirer des monstres à soi, et on
parle souvent de prendre l'aggro. Sur Guild Wars, la zone d'aggro
correspond au petit cercle blanchâtre sur la boussole. Dans cette zone,
les monstres vous voient et vous attaqueront. Voir aussi l'expression
pull, qui consiste à attirer un monstre ou groupe de monstres non pas
en utilisant l'aggro mais en les attaquant à distance.

Aka
Abréviation
anglaise de "Also Known As", littéralement "aussi connu comme". Cette
abréviation s'utilise pour les noms, pseudos, etc...

Alpha
Dans
le développement d'un jeu, les premières phases de tests sont appelées
alpha, et ne sont ouvertes qu'à une infime partie de testeurs. Elles
sont généralement privées, ou sur invitation. Il n'y a pas de limite
réelle de durée de cette phase de test, qui peut durer indéfiniment en
fonction des besoins des développeurs. Autre phase de tests, plus
ouverte, est appelée beta, souvent mise en place lorsque le
développement a atteint une certaine maturité.
Dans le cas de l'alpha de Guild Wars, elle est totalement privée.

Anti Hex
Littéralement, anti maléfice. Il s'agit d'une compétence permettant d'enlever un ou plusieurs maléfices à la cible.

AoE
Area
of Effect: aire d'effet. Certaines compétences lorsqu'elles sont
lancées ont une zone d'influence plus ou moins grande. L'élémentaliste
dispose d'un grand nombre de compétences à aire d'effet, touchant tous
les ennemis dans cette zone.

AoE
Abréviation anglaise
de la compétence "Air of Enchantment", correspondant à "Atmosphère
enchanteresse", compétence entrant dans la composition de builds basés
sur le châtiment (smite), permettent de lancer des compétences peu
chères en énergie quasiment gratuitement tout en déclenchant les effets
d'un Feu du zélote par exemple.

Area
Terme anglais exprimant une zone, un endroit, sur la carte par exemple.

Arène
Il
existe plusieurs types d'arènes pour le PvP: vous trouverez un guide
vous expliquant toutes les différences entre ces arènes sur notre site.
Globalement vous trouverez l'arène aléatoire, qui permet de monter un
groupe aléatoirement et vous affronter rapidement. Peu d'attente donc,
permet de rapidement lancer une partie pour tester un build
(composition) par exemple. Le terme employé en anglais pour cette arène
est "random arena" ou RA. Il existe aussi l'arène d'équipe, où là vous
faites votre groupe avant de lancer la partie, que l'on trouve aussi
appelée "Team Arena" ou TA.

Asap
Abréviation anglaise de "As Soon As Possible", que l'on peut traduire littéralement par "aussitôt que possible".

Atm
Abréviation
anglaise correspondant à "At The Moment", littéralement traduit en "en
ce moment". Souvent utilisée dans les dialogues avec des joueurs
anglophones, comme beaucoup d'autres abréviations.

Atts
Abréviation anglophone de "Attributes", désignant les points d'attributs.

Avatar
C'est
tout simplement votre personnage dans un monde virtuel, par exemple
votre personnage dans Guild Wars, extension de votre personne réelle.

Axe
Terme anglais désignant la hache.
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:04

B


Back
Terme
anglophone désignant l'action de reculer. Stratégiquement, il y a
plusieurs raisons de reculer en GvG, dont l'une correspond à une
situation de débordement, on recule pour souffler ou défendre nos
lignes arrières prises à partie, la seconde correspondant à une
technique de plus en plus utilisée qui consiste à profiter des PNJ
présents pour aider à infliger des dégâts, on attire les ennemis dans
les PNJ, on dit qu'on les "aspire".

BAL
Abréviation
française correspondant à Boîte Aux Lettres, votre mail quoi. Dans
certains jeux, vous pouvez aussi disposer d'un système de courrier.

BB
Abréviation anglaise de "Bye bye". Attention de ne pas confondre avec "brb".

BBL
Abréviation anglaise de "Be Back Later", que l'on peut traduire littéralement par "de retour plus tard".

Beta
Phase
de test d'un jeu qui peut être ouverte ou non au public, sur invitation
par exemple, donnant accès à tout ou partie du jeu afin de réaliser des
tests de plus grande ampleur. Aussi utilisée dans le cas de certains
jeux en ligne pour vérifier les charges serveur et éventuellement
ajuster le fonctionnement de cet aspect réseau pour éviter les
ralentissements (voir Lag) et les déconnexions. Sur Guild Wars, Arena
Net avait opté pour une série de phases de beta-tests ouvertes au
public.

BG
Deux sens peuvent correspondre à ce terme
suivant l'orientation que l'on considère. Au sens PvE/RP, cette
abréviation correspond à "Background", qui est par exemple l'histoire
de votre personnage, de votre guilde, le scénario du jeu. Si on utilise
cette abréviation dans le cadre du PvP, on comprendra ici qu'il s'agit
du terme "Battleground", ou carte, map. C'est le terrain où se
dérouleront les combats.

BiP
Abréviation anglaise de
la compétence "Blood is Power", correspondant à "Pouvoir du Sang",
compétence de nécromant. On parle de N BiP pour un build composé autour
sur "Pouvoir du Sang", utile aussi bien en PvP/GvG qu'en PvE, très
pratique pour la gestion de l'énergie du groupe entier.

BL
Abréviation anglaise de "Blessed Light" ou "Lumière divine" en français.
Compétence de moine disponible sur Factions.

Bodyblock
Terme
anglophone désignant l'action de bloquer la progression d'un ennemi en
s'interposant avec son personnage, ou de bloquer un ennemi dans un
recoin par interposition. Technique largement employée en PvP, souvent
à la Hampe lorsque les ralentissements ne suffisent pas, ou sur
certaines cartes de l'Ascension des Héros (captures de reliques).

Boon
Boon
/ Booner. Contraction anglaise de "Divine Boon", correspondant à
l'enchantement "Bienfait Divin". Se dit d'un moine particulier, base
principalement sur le bienfait et sur la faveur divine pour lancer des
soins avec des compétences se rechargeant très vite et surtout ne
coûtant que peu en énergie. Par exemple, les compétences de protection
comme "Revers de fortune", "Gardien", "Guérison des affections", "Sceau
de dévotion" sont des classiques du genre. On cumule donc ici les
effets de la faveur divine et de l'enchantement "Bienfait Divin".
Attention, préparez-vous à voir votre Bienfait sauter régulièrement, et
ce type de moine très pratique pour soigner des dégâts physiques
massifs devient un peu moins efficace contre une grande quantité de
maléfices. La gestion de l'énergie est primordiale ici, d'où l'intérêt
d'utiliser des compétences peu coûteuses. Rappelez-vous que vous avez
une flèche d'énergie de moins à cause du Bienfait Divin! Donc n'oubliez
pas d'embarquer avec vous une compétence vous permettant de récupérer
un peu d'énergie (Mantra de Rappel fût largement utilisé, d'autres
types de Boon voient le jour en ce moment).

Brb
Abréviation
anglaise de "Be Right Back", que l'on peut traduire littéralement par
"de retour de suite". Cette abréviation est utilisée pour faire savoir
à vos coéquipiers, amis, membres du groupes / guilde que vous aller
vous absenter un bref moment.

BS
Abréviation de "Blood Spike", désignant une équipe de nécromants spikant à coups de "Regard vampirique" et de "Choc de l'ombre".

Btw
Abréviation
anglaise de "By The Way", qui correspond en français à "à propos". On
le retrouve généralement en début de phrase. Autre traduction: "au fait"

Buff
Terme
consacré dans le domaine des jeux qui signifie l'action d'améliorer les
caractéristiques d'un personnage, sous l'action de compétences,
d'enchantements (c'est souvent dans cette situation que cette
abréviation est utilisée)... Un personnage peut s'auto-buffer avant une
bataille, ou recevoir des buffs d'un autre joueur. Son contraire:
"debuff", largement employé en PvP pour exprimer l'action de retirer
des enchantements à une cible avant une attaque.

Bug
Il
s'agit du terme consacré en informatique pour exprimer une erreur, un
plantage, quelque chose qui se comporte de manière totalement
inattendue.
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:05

C


Cac
Abréviation
française de "Coprs A Corps", correspondant au combat de mêlée. Les
guerriers sont par essence des personnages destinés aux combats au cac.

Call
Terme
anglais, que l'on voit aussi sous la forme "Target Call", désignant
l'action de cibler. On parle alors de "Caller" ou de "Target Caller".
Le cibleur est une pièce maîtresse du groupe, surtout en PvP/GvG, un
peu moins en PvE, mais ça aide.

Camper
Version
française de "Camping", action de rester sur place dans un but précis,
souvent pour en tirer un certain profit. On retrouve cette expression
en PvE, désignant le fait de rester dans une zone intéressante pour les
monstres (voir aussi farm, farming). En PvP, ce terme trouve plus son
sens, et correspond à une action stratégique, le fait de rester à un
endroit clé pour attirer vos adversaires ou les pousser à la faute. Pas
très populaire et souvent décriée, cette action de "camping" est
souvent mal perçue dans le monde du PvP, pouvant bloquer totalement le
combat, mais reste néanmoins une action stratégique.

Cast
Terme
anglais largement utilisé en tant que tel en français, qui correspond à
l'action d'incanter un sort, de lancer une compétence. On parle souvent
aussi de temps de cast dans la construction d'une composition (voir
"Build") d'une équipe qui souhaite optimiser au maximum le panel (voir
"Set" ou "Deck") de compétences embarquées afin de minimiser les temps
de latence en combat ou pour éviter tout simplement de prendre de trop
gros risques d'interruption d'incantation.

Caster
Voir
"Cast", qui en découle. Les casters sont des classes de personnages
essentiellement basées sur l'incantation de sorts (on parle de lanceurs
de sorts). Une profession de Guild Wars caractéristique est
l'élémentaliste, utilisant la magie de divers éléments, où chaque
compétence correspond à un sort lancé à distance. On trouve aussi son
contraire, l' "Anti-caster", enquiquineur par définition, empêchant les
casters de lancer leurs sorts. Dans Guild Wars, on retrouve les
envoûteurs et les rôdeurs, par exemple, qui sont assez disposés à
l'interruption.

Casual
Se dit d'un joueur se
connectant occasionnellement au jeu. Son contraire: "No-life", ou
"Hardcore gamer", qui eux passent le maximum de leur temps sur le jeu.

Celestial Sigil
Voir à "Sigil" pour plus d'informations, correspondant à "Sceau céleste", utilisé pour acquérir un hall de guilde.

Classe
On
utilise souvent ce terme pour désigner une profession (classe de
personnage). Il est aussi possible de l'utiliser pour catégoriser les
différentes professions.

CLUF
Abréviation française
d' "EULA", signifiant "Contrat de Licence d'Utilisateur Final". C'est
un contrat regroupant toutes les dispositions (conditions
d'utilisation) régissant le jeu, et permettant d'avoir des bases pour
la résolution des litiges. Tout joueur souhaitant utiliser un jeu,
logiciel, doit approuver ce contrat. Toute rupture de ce contrat peut
entraîner la fermeture du compte.

Compétence
Terme
correspondant au sens large à l'aptitude. Dans notre cas sur Guild
Wars, il s'agit des sorts, maléfices, enchantements, cris, poses,
etc... qu'on appelle aussi par abus de langage "skill".

CORPG
Terme
presque inventé par Arena Net pour le coup... Il s'agit d'une
abréviation anglaise de "Competitive Online Role Playing Game", à
traduire par "jeu de rôle compétitif en ligne ". Guild Wars est par
essence fortement axé sur le jeu compétitif, ou du moins met tout à la
disposition des joueurs pour qu'il le soit. Souvent des jeux développés
dans l'intention de proposer un PvP important.

Crafter
Terme
anglais qui s'est transformé en action en français. Le crafter est un
PNJ (Personnage Non Joueur) permettant d'améliorer un équipement, de
vous confectionner une nouvelle armure, de fabriquer des objets. C'est
un artisan. L'action de crafter est souvent liée au fait d'améliorer un
équipement.

Ctf
Pour ceux qui ont déjà eu l'occasion
de faire du GvG avec des anglophone, cette abréviation est parfois
utilisée, signifiant "Capture The Flag", demandant une capture de la
hampe, ou désignant le rôle d'un joueur dans l'équipe, celui de
capturer la hampe.

Cu
Abréviation anglaise correspondant à "See you", diminutif de "See you soon", ou de "See ya", signifiant "Au revoir".

Cya
Voir Cu, signifiant "See ya", ou "au revoir", "à plus"...
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:05

D


Damage dealer
Terme
anglais utilisé pour définir une classe de personnage, ou une
composition (build) destinée à mettre autant de dommages que possible,
et ce sur un temps assez court. Généralement employé pour les
professions infligeant de forts dégâts directs (élémentalistes,
guerriers, rôdeurs...). On parle rarement de damage dealer pour des
dégâts sur la durée (DoT: damage over time). Pour le damage dealer, on
utilise aussi de plus en plus l'abréviation DD, qui fût (et l'est
toujours d'ailleurs dans d'autres jeux) consacré pour désigner les
dégâts directs (Direct Damage)

DD
Abréviation anglaise de "Direct Damage", pour "dommages directs".

Debuff
Voir
Buff. Debuffer correspond à l'action d'enlever tout bonus, tout
enchantement, à une cible (adversaire), afin d'infliger des dégâts plus
importants.

Déco
Abréviation de "déconnexion".

Dev
Abréviation de Développeur.

DF
Abréviation anglaise de "Divine Favor" ou "faveur divine", attribut primaire du moine.

Dmg
Abréviation anglaise de "Damage", traduit littéralement "Dommage" en français.

DoT
Abréviation
anglaise de "Damage over time", que l'on peut traduire par "Dommage
persistant" ou "Dommages sur la durée". Généralement il s'agit de
dégâts infligés pendant un certains temps de façon répétitive. Beaucoup
de compétences et de maléfices dans Guild Wars infligent des dégâts sur
la durée.

Download
Terme anglais signifiant
"téléchargement". Correspond à ce que nous, utilisateurs, recevons, et
on parle souvent dans ce cas de trafic descendant. A opposer à
"Upload", qui correspond cette fois à ce que vous emettez, et on parle
de trafic montant.

DPS
Abréviation anglaise de "Damage Per Second", ou "dommages par seconde".

Drop
Généralement,
plus on en a, plus on apprécie! Provient du verbe anglais "to drop",
qui signifie "laisser tomber", on devine alors aisément à quoi
correspond un drop. Il s'agit d'un objet, de pièces, d'une arme, que
laisse tomber un ennemi lorsque vous le tuez. Voir aussi Loot.
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:05

E


EA
Abréviation anglaise d' "Explorable area", signifiant "zone d'exploration".

Emote
Ces
sont des petites animations qui correspondent à un geste, une émotion,
comme un geste de la main pour faire un petit coucou. Vous trouverez
une liste des animations disponibles dans un de nos guides, celui sur
les commandes. En effet, l'animation se déclenche par une commande
tapée au clavier, comme par exemple "/doh".

EoE
Abréviation
anglaise de "Edge of Extinction", correspondant à la compétence "Voie
d'extinction" en français. On retrouve cette compétence dans
différentes compositions d'équipes comme les équipes "Iway", les EoE
bomb (suicides pour déclencher les effets de l'extermination). Elle est
également très utiles pour certaines zones Elite de Guild Wars Factions
(l'Abîme de Kanaxaï et le Labyrinthe d'Urgoz). Cependant son utilité a
été réduite par une mise à jour de cette compétence.

EULA
Abréviation
anglaise d' "End User License Agreement", correspondant au contrat de
licence d'utilisateur final, que vous devez accepter pour pouvoir jouer
à Guild Wars. Voir CLUF.

Event
Terme anglais, que
l'on peut traduire en français par "événement". Par exemple, Arena Net
organise régulièrement des "Events", comme pour Halloween, Hivernel
(Noël), le PvPXtrem, les betas, etc...

Exp
Abréviation
d' "Expérience". Plus vous jouerez, plus vous rencontrerez de monstres
ou d'ennemis humains, et plus vous gagnerez d'expérience. Les points
d'expriences sont nécessaires pour monter le niveau (level) de votre
personnage, et ainis gagner des bonus (santé, points de caractéristique
ou d'attribut, points de compétence...). C'est l'élément de base de la
progression d'un personnage dans presque tous les MMORPG / CORPG.
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:07

F


Fake
Terme
anglais, pouvant signifier "faux", ou "truqué", bref quelque chose qui
n'est pas vrai, qui n'a aucun fondement. Ce terme est un peu employé à
toutes les sauces, mais toujours est-il que sa signification première
reste quelque chose qui n'est pas vrai.

FAQ
Abréviation
anglaise de "Frequently Asked Questions", soit les questions les plus
communément posées. Une FAQ se présente sous la forme d'une liste de
liens (questions) qui renvoient sur une réponse précise à la question
posée. Presque tous les sites proposent des FAQ, c'est extrêment
pratique pour rassembler en un lieu unique toutes les questions qui
reviennent régulièrement.

Farm
Terme consacré,
décliné aussi sous la forme d'un verbe ("farmer"). Le farm consiste à
faire une action répétitive en un lieu, sur un groupe, par exemple pour
tuer encore et encore le(s) même(s) groupe(s) de monstre(s) afin de
ramasser les objets, or, etc... qu'ils peuvent laisser tomber. C'est
principalement une méthode d'enrichissement, largement exploitée dans
Guild Wars. Certains joueurs farment aussi les armes vertes. Toute
l'efficacité du farm repose sur un jeu soit en solo (un seul joueur
rase la zone), soit en groupe très restreint (Fissure, Outre-Monde,
Labyrinthe d'Urgoz...) afin de ne se partager les gains qu'entre
quelques personnes.

FedEx
Vous connaissez tous la
société de messagerie portant ce nom. On parle d'une quête "FedEx"
lorsqu'elle ne consiste qu'à aller d'un point A à un point B sans plus
d'intérêt. Généralement c'est quelque chose de très rapide.

Flood
Terme
anglais provenant du verbe "to flood", signifiant "inonder". Se dit
généralement lorsqu'une ou plusieurs personnes arrosent les canaux de
discussions de choses sans grand intérêt le plus souvent.

FoC
Build
basé sur la compétence de nécromant "Festin de Corruption". L'objectif
est de placer le maximum de mélafices et d'achever la cible avec Festin
de Corruption.

Foe
Terme anglais signifiant "Ennemi".

Fow
Abréviation
anglaise de "Fissure Of Woe", ou "Fissure du Malheur", zone accessbile
depuis le Temple des Ages lorsque votre continent a la faveur des Dieux.

FPS
Deux
possibilités concernant ce terme, pouvant désigner soit une type de
jeu, soit un terme plus technique. Concernant le type de jeu, un FPS
est l'abréviation de "First Person Shooter", jeu dans lequel on voit la
scène par les yeux de notre personnage, et on parle de jeu à la
première personne (le fameux "je").
FPS est également une
abréviation, plus technique, de "Frames per second", correspondant au
nombre d'images affichées par votre machine sur l'écran par seconde. Il
est évident que plus le FPS est élevé, moins le jeu est saccadé. On
parle également (par extension) de frame rate.

Friendlist
En
jouant sur un jeu comme Guild Wars, vous serez amenés à rencontrer
d'autres joueurs avec qui vous partagerez des aventures, certaines
palpitantes, d'autres ... moins. Vous avez la possibilité d'ajouter les
noms des personnages avec qui vous voulez conserver une trace afin de
le recontacter dans ce qu'on appelle une "friendlist", en français "une
liste d'amis". Pour Guild Wars, vous avez aussi accès à une liste d'
"ignorés", pour placer dedans tous les noms de personnages avec qui
vous ne voulez pas avoir de contact.

FTL
Abréviation
anglaise de "For The Lose", le contraire de "FTW: For The Win". A
traduire comme "Pour la défaite". Souvent utilisée dans les
conversations.

FTW
Abréviation anglaise de "For The
Win", largement utilisée dans les conversations, parfois avant un
combat, avec les fameux "Alt+F4 FTW!". A traduire par "Pour la
victoire". On le retrouve désormais à toutes les sauces.
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:07

G


G2G
Guérison de groupe. Compétence de moine.
Se dit également d'un personnage utilisant cette compétence (ex: un moine G2G).
Dans une conversation anglaise, peut signifier "Got to go" (voir "GTG").

Gameplay
Terme
anglophone exprimant l'ensemble des règles qui régissent un jeu. On
parle aussi de gameplay pour le plaisir de jeu, ou en PvP pour l'état
du jeu actuel (compétences, équilibrage, etc...)

Ganking
Terme
anglophone, contraction de Gang Killing, se dit par exemple en GvG pour
une excursion d'un groupe afin de tuer le Seigneur de Guilde le plus
rapidement possible en profitant de l'effet de surprise.

Gaz
Expression
utilisée pour désigner un build particulier reposant sur un rôdeur
jouant sur l'interruption avec gaz suffocant. On retrouve parfois une
pose de pratique et rafale associées au gaz suffocant.

GG
Abréviation
de "Good Game", se dit traditionnellement à la fin d'un match PvP pour
féliciter les adversaires ou les remercier pour la partie jouée.
Comprendre "Félicitation" ou "Bien joué".

GL
Abréviation
anglaise de "Good Luck", qu'on peut traduire par "Bonne chance". On
rencontre ce genre d'abréviation en début de match PvP, généralement
couplé à HF, ce qui nous donnera un joli GL HF pour "Good Luck have
fun". GL peut aussi signifier le "Guild Leader" dans certains cas.

GLF
Abréviation
anglaise de "Goup Looking For...", signifiant "Groupe à la recherche
de...", que l'on retrouve dans les avant-postes pour la création de
groupes lorsque celui-ci recherche, par exemple, une classe
particulière.

GM
Abréviation de "Guild Master", le
maître de guilde. Dans Guild Wars, un GM désigne églament un type de
personnage, un Guerrier / Moine.

Gold
Terme anglais
désignant "l'or", monnaie du jeu. On retrouve ce terme dans bon nombre
de jeux. A noter que dans le monde du jeu vidéo, gold est aussi un état
particilier dans la vie d'un jeu. En effet, un jeu devient "Gold"
lorsque son développement est achevé et qu'il est prêt à être passé
sous presse et diffusé. Ce terme "Gold" est à relier au MasterCD de
couleur dorée qui sert à la duplication du jeu.

Gratz
Abréviation
anglophone pour "Congratulations", signfiant "félicitations". On
rencontre ce "Gratz" lorsqu'un membre du groupe passe un niveau, ou
pour féliciter l'équipe ou vos adversaires à l'issue d'une rencontre
PvP.

GTG
Abréviation anglaise de "Got To Go", signifiant "Je dois y aller".

GUI
Abréviation
anglaise de "Graphic User Interface", que l'on traduit littéralement
par "Interface graphique". Cela correspond tout simplement à votre
interface de jeu, que vous pouvez pleinement paramétrer depuis vos
options (F11).

Guilde
Groupement de joueurs, qui ont
un but commun, des affinités, qui permet d'améliorer la communication
entre les différents membres, de bénéficier de l'aide des autres
membres de la guilde, de partager les ressources, ou de combattre pour
un même but. Dans Guild Wars, les guildes ont une très grand importance
en PvP, ce mode de combat étant dédié aux guildes (GvG).

GvG
Mode
de jeu compétitif, signifiant "Guild versus Guild", où deux équipes de
8 joueurs s'affrontent sur une carte précise, le hall de guilde. La
carte ou le hall joué est celui de l'équipe la moins bien classée qui
sera en défense. L'objectif de ce mode PvP est de tuer le seigneur de
guilde adverse, ou de mettre tous vos adversaires à -60 en DP (Death
Penalty, ou pénalité de mort). Lorsque la partie dure, la "Victoire ou
la Mort" (VoD en anglais, "Victory or Death") se déclenche, et tous les
PNJ se déplacent au centre de la carte, généralement vers la hampe du
drapeau. Il est donc conseillé d'avoir auparavant diminué les forces de
frappe ennemies (PNJ). Un peu plus tard, ce sera le Seigneur, resté
seul dans le hall, qui se déplacera au centre à son tour.
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:08

H


Hack and slash
Expression
anglaise utilisé pour qualifer une action ou même un jeu, où le seul
but est de tuer, éliminer des monstres. En règle générale, les rapports
avec les autres joueurs sont très limités dans ce genre d'action.

Hammer
Terme anglais désignant un marteau. On parle de "Hammer Warrior", soit un guerrier jouant au marteau.

Hard rez
Voir Rez dur

Hardcore gamer
Expression
anglophone s'utilisant pour qualifier un certain type de joueur,
acharné, qui passe des heures et des heures sur le jeu pour faire
progresser son personnage, découvrir le plus de régions possible,
acquérir des armes et des armures toujours plus importantes. On trouve
aussi le contraire, le joueur occasionnel, qui lui est qualifié de
"Casual gamer".

Heal
Terme anglais signifiant, selon
le cas, soigner, le soin. Ce terme est largement employé dans les noms
de compétences (de moine principalement), et a été repris par la
communauté de joueurs pour désigner un moine spécialisé en prières de
guérison (moine heal). Le terme anglais est même utilisé couramment
pour demander un soin. Verbe dérivé associé: Healer, transformation du
terme d'origine à la sauce française.

Healer
Se dit d'un personnage dont la fonction principale est de soigner ses alliés.
Utilisé en particulier pour un moine qui utilise principalement les compétences liées aux Prières de Guérison.

Henchway
Dénomination
particulière donnée à une équipe, principalement en PvP, composée
presque exclusivement de mercenaires. A noter qu'une mise à jour a
quasiment exterminé le principe des henchway en PvP (limités à 2 par
équipe).

Heroway
Avec Nightfall, il est maintenant
possible de prendre le contrôle de Héros, de les équiper de compétences
particulières, d'armes déterminées, d'armures choisies, pour constituer
un groupe pour du PvP. Ce groupe était souvent constitué d'un à deux
joueurs humains et de héros. Désormais, les héros sont limités à 2 par
équipe en PvP. C'est l'équivalent (en mieux du coup puisqu'on peut
choisir toutes les compétences) du henchway, version héros.

Hex
Maléfice.

HF
Abréviation anglaise de "Have fun" signifiant "Amusez-vous bien", que l'on retrouve aussi couplé à GL pour "Good Luck".

HoH
Abréviation
anglaise de notre bon vieux Tombeau des Rois Primitifs à l'époque ou
l'accès au Panthéon des Héros se faisait par là. HoH correspond à "Hall
oh Heros", traduit par Panthéon des Héros donc, et s'appelle maintenant
Ascension des Héros, accessible depuis les Iles Antagonistes, que l'on
trouve sous la dénomination anglaise HA pour "Hero Ascend", et donc AH
en français dans le texte.

HP
Abréviation anglaise de
"Health Point", ce qui correspond à votre santé. On retrouve cette
abréviation sur l'interface, plus exactement sur votre barre de santé.

HP (Heal Party)
Abréviation anglaise de "Heal Party" ou "Guérison de groupe" en français.
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:08

I


IA
Ou
AI suivant la langue, signifiant tous les deux "Intelligence
Artificielle", c'est à dire ce qui dirige les réactions des monstres,
le comportement du jeu (environnement).

IG
Abréviation
anglaise de "In Game", signifiant "Dans le jeu". Cette abréviation est
largement utilisée pour les pseudos, avec "Pseudo IG", signifiant tout
simplement le nom de votre personnage dans le jeu.

Iirc
Abréviation anglaise de "If I Remenber Correctly", correspondant à "Si je me souviens bien".

Imo
Abréviation
anglaise de "In My Opinion", signifiant "à mon avis" en français. On
retrouve quelques déclinaisons de cette abréviation, comme imho "In My
Humble Opinion", etc...

In-Game
Voir IG,
correspondant à quelque chose dans le jeu. Par exemple un pseudo
In-Game, ou les expressions du type "on se retrouve In-Game?".

Infuse
Terme
anglais correspondant à la compétence "Transfert de santé". On parle
aussi d'infuser, celui qui aura en charge de maintenir en vie vos
alliés lors de grosses décharges (spikes) grâce au transfert. On
rencontre également des demandes de "SB/Infuse" à l'Ascension des
Héros, ce qui correspond à des moines jouant, entre autres, avec les
compétences briseur de sort (SB) et transfert de santé (infuse).

Instance
Contrairement
à certains jeux persistants et réellement multijoueurs, Guild Wars
découpe les zones en instances, c'est à dire que votre groupe sera seul
dans cette instance, sans l'influence de joueurs extérieurs à votre
groupe. Seules les villes, elles aussi instanciées puisque limitées en
nombre de joueurs par instance, vous permettent de rencontrer d'autres
joueurs ne faisant pas partie de votre groupe, afin de faire du
commerce, discuter avec d'autres joueurs, etc...

IRL
Abréviation
anglaise de "In Real Life", utilisée pour désigner le monde réel, comme
par exemple lorsque l'on demande à quelqu'un ce qu'il fait IRL, ou pour
une rencontre IRL.

Item
Terme anglais, dont la
signfication est multiple suivant le contexte. Il peut aussi bien
désigner un "sujet" précis, mais aussi un "objet" dans le jeu (c'est
d'ailleur dans ce sens qu'il est le plus généralement employé).

IWAY
Abréviation
anglaise de "I Will Avenge You!", compétence de guerrier permettant en
vitesse d'attaque et en régénération de santé pour chaque allié tombé,
d'où l'intérêt de le combiner avec des familiers dont le but était de
servir de simple chair à canon et de pouvoir ainsi profiter de l'effet
de la compétence "Je vous vengerai!".
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:08

L


Lead
Terme
anglais, provenant du verbe "to lead", que l'on peut traduire par
"diriger". On trouve généralement ce terme lorsque l'on parle de
diriger une équipe, un groupe, comme par exemple en GvG, où le "lead"
est très important pour les mouvements de groupe et les positions
stratégiques, ainsi que pour les infos à donner aux autres membres. On
retrouve donc naturellement le terme "leader", pour la personne qui
dirige ce groupe.

Level
Terme anglais désignant le
"niveau". Par exemple, en obtenant des points d'expérience, vous
pourrez changer de level, c'est à dire changer de niveau. On retrouve
aussi la contraction lvl.

LFG
Abréviation anglaise de
"Looking For a Group", signifiant "Je cherche un groupe". On rencontre
souvent cette abréviation dans le canal local des régions (districts)
anglophones. Elle devient de plus en plus utilisée dans nos régions
françaises.

LFP
Abréviation anglaise de "Looking For
Players", largement utilisée même dans nos régions francophones,
signifiant "Je cherche des joueurs".

Linker
Dérive du mot anglais "Link" ou Lien en français.
Se
dit d'un moine qui pose des enchantements permanents sur ses alliés
(type: lien de vie, rénovation, barrière vitale, punition..etc) et
récupère généralement son énergie avec le sceau sacré.

Lmao
Abréviation
anglaise de "Laughing My A** Out", signifiant (en version polie) "Je me
marre vraiment beaucoup". Expression très utilisée sur les canaux
anglophones.

Lol
Abréviation anglaise de "Laught Out Loud" et de bien d'autres termes, la signification globale étant "Je me marre".

Loot
Terme
anglais correspondant à tout ce qui tombe d'un monstre que l'on tue.
Classiquement un "Loot" peut être une arme, un objet, de l'or, que vous
allez ramasser. Voir aussi "Drop".
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:09

M


Mana
Classiquement
la "Mana" désigne la quantité d'énergie disponible pour un joueur.
Presque toutes les compétences ont un coût en énergie, qui sera déduit
de la quantité d'énergie dont vous disposez. Si vous tombez à cours de
"Mana", vous ne pouvez plus incanter de sort ou utiliser de
compétences. Il faudra attendre qu'elle se recharge ou faire appel à un
personnage tiers pour qu'il vous augmente la vitesse de régénération
d'énergie (généralement un nécromant avec un Rituel du Sang ou un
Pouvoir du Sang). Depuis votre interface, vous pouvez voir à tout
moment l'état de votre énergie, souvent représentée par une barre
bleue, où on retrouve parfois l'inscription "MP" sur certains jeux
(pour Mana Pool).

Mend
Anti condition.

Mob
Historiquement,
on retrouve ce terme en tant qu'abréviation de "Mobile", comme les
monstres, et cette abréviation est presque devenue un terme consacré
pour désigner les monstres que vous allez rencontrer dans le jeu.
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:09

N


Need
Terme
anglais signifiant "Avoir besoin de...". On rencontre beaucoup ce terme
même dans les canaux francophones, il faut croire que les anglicismes
sont parfois plus courts et plus facilement utilisables. Généralement
une personne commençant une phrase sur le canal local par "Need..."
cherche quelque chose, quelqu'un, ou un coup de main.

Nerf
Modification, mise à jour d'une compétence afin de réduire ses effets.

Noob
Version
péjorative de "newbie", signifiant "débutant". Dans le cas de "noob",
il est plus à comprendre comme "nul". Terme malheureusement trop
souvent utilisé pour cataloguer certains joueurs, a tendance à être
relativement vulgaire, surtout par rapport à newbie, qu'on a tous été
un jour
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:09

O


Oath
Diminutif
anglais correspondant à la compétence "Tir du serment", à la base de
compositions (builds) précises, utilisée par exemple par les
invocateurs massifs d'esprits (spam spirit).

Omg
Abréviation
anglaise la plus classique (il existe des versions dérivées comme Omfg,
je vous laisserai le soin de trouver la singification du f ajouté),
correspondant à "Oh My God", à prononcer ironiquement "Ah Ma Gaddd",
signifiant "Oh mon dieu" littéralement.

Owned
Terme anglais signifiant "Je t'ai eu", voir aussi Pwned, même signification.
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:09

P


Parole
Provenant
de la compétence Parole de guérison, ce terme désigne une composition
(build) particulière du moine, qu'on nomme aussi WoH pour "Word of
Healing", la traduction anglaise de "Parole de guérison".

Petfury
Acronyme
donné à un build particulier, un R/G avec familier, jouant au marteau,
généralement sous "Fureur du Tigre", jouant avec "Coup de Marteau",
"Coup Ecrasant", "Coup Imérieux", "Attaque Féroce", par exemple. Très
efficace, permet de tirer profit de son familier tout en assommant et
en infligeant de lourds dégâts.

Pexer
Terme plus ou
moins inventé, signifiant l'action d'augmenter son expérience, de
gagner beaucoup de points d'expérience. On rencontre parfois ce terme
dans des discussions du type "J'ai bien pexé aujourd'hui", signifiant
"J'ai amassé pas mal de points d'expérience aujourd'hui". On rencontre
ce terme vraiment occasionnellement.

PNJ
Version
française de l'abréviation anglaise NPC "Non Player Character",
signifiant Personnage Non Joueur. Dans Guild Wars, il existe énormément
de PNJ, comme les armuriers, les vendeurs, les personnages qui vous
donnent des quêtes, etc...

Prot
Diminutif de
"Protection". Se dit d'un joueur qui utilise majoritairement des
compétences de l'attribut Prières de Protection. On peut trouver
différents types de "Prot", actifs et passifs, en fonction de leur
tâche sur le champ de bataille. Un prot actif protègera effectivement
ses alliés avec ses compétences, comme Revers de Fortune, Gardien,
Esprit Protecteur / Lien Spirituel... Le "Prot" dit passif sera
principalement un moine jouant avec des liens, permettant la
répartition des dégâts et l'absorption des dommages (voir Linker).

Pull
Terme
anglais, signifiant littéralement "tirer", à comprendre ici comme
"attirer". Ce terme est utilisé pour faire comprendre que vous allez
attirer un groupe de monstres à vous. On rencontre également le terme
"Lurer", provenant du verbe "to lure", leurrer.
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:09

R


RA
Voir Random Arena.

Random Arena
Terme anglais désignant l'arène aléatoire. Forme abrégée: RA.

Régénération
On
emploie plus souvent l'abréviation "Régen". Que ce soit la santé ou
l'énergie, si vous observez vos barres, vous verrez des flèches, dites
flèches de régénération. Vous regagnez donc de l'énergie et de la santé
lorsque vous attendez un moment, la vitesse de régénération dépend du
nombre de flèches dont vous disposez (pour l'énergie, c'est fonction de
la profession primaire de votre personnage).

Résurrection
Qui
n'a jamais entendu un "Rez pliz" partir en pleine partie? "Rez" est
donc largement utilisé pour demander à quelqu'un de faire revenir à la
vie une personne tombée au combat. Certains se rappellent peut être le
mot devenu culte "Résurrectez-le!"

Rez
Voir résurrection.

Rez dur
Ou Hard Rez en anglais.
Compétence
de résurrection pouvant être utilisée à volonté, par opposition au
sceau de résurrection qui ne peut s'utiliser qu'une seule fois ou à
chaque bonus de moral.

Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:10

S


SB
Abréviation
anglaise de Briseur de Sort (Spell Breaker). On rencontre souvent des
demandes à l'Ascension des Héros pour une SB/Infuse (transfert de
santé). Il faudra donc, entre autre, vous équiper de ces deux
compétences.

Sceau céleste
Voir à "Sigil" pour plus d'informations. Le sceau céleste sert à acquérir un hall de guilde.

Shield
Terme
anglais correspondant à "Bouclier". Parfois utilisé dans d'autres
circonstances (noms de compétences), dans ce cas comprendre qu'il
s'agit d'une protection.

Sigil
Voir "Celestial Sigil".
Correspond à "Sceau céleste", utilisé pour acquérir un hall de guilde.
On le trouve en récompense lorsque l'on remporte la victoire au
Panthéon des Héros, peut s'acheter aussi auprès d'un PNJ spécialisé
dans la vente de sceaux célestes. Les prix ont d'ailleurs largement
baissé maintenant, et il devient facile d'avoir un hall de guilde, ce
qui n'était pas le cas il y a quelques temps.

Skill
Terme anglais utilisé pour désigner une compétence. Par exemple, on parle de barre de compétences, ou de barre de skills.

Smite
Terme
anglais correspondant à "Châtiment". Ce terme est extrêmement employé
dans Guild Wars, pour un peu tout concernant le châtiment. On parle de
smitter. Avec l'avènement d' "Atmosphère enchanteresse" et avant son
nerf, on peut dire que les équipes jouant sur le châtiment étaient
monnaie courante. Attention toutefois aux dégâts occasionnés par les
compétences de châtiment, qui passent souvent au travers de l'armure.

Spike
Terme
anglophone, utilisé pour diverses occasions, mais généralement il a
toujours une connotation de "décharge", comme le lancement simultané de
compétences de la part de tous les alliés sur une même cible (R spike,
N Spike, Blood Spike, etc...). L'action est rapide et simultanée,
normalement la cible ne s'en relève pas, sinon le "spike" a raté,
mauvais timing dans le lancement ou trop prévisible.

Split
Terme
anglophone, correspondant à "séparer", utilisé pour caractériser une
équipe qui se sépare en deux groupes pour mener des actions sur deux
fronts différents. En règle générale, un groupe reste au centre pour
essayer de tenir la hampe pendant que l'autre groupe s'occupe des PNJ
de la base adverse afin de diminuer la force de frappe lors d'un "VoD",
"Victoire ou la mort", situation où tous les PNJ rejoignent le centre.
L'équipe attaque si elle est en bonne position, et que l'équipe dite de
défense tient, peut alors même s'en prendre au seigneur de guilde
adverse. Cette technique est très utilisée, voir obligatoire face à
certaines équipes dont la force principale est la présence de toute
l'équipe pour infliger de lourds dégâts (spike, smite, etc...). Bien
placée, cette séparation peut être redoutable, surtout contre une
équipe ayant des difficultés à bouger, ou s'il est difficile de voir le
départ d'un groupe sur la carte.

Sry
Abréviation anglaise de "Sorry", correspondant à "Pardon/excusez moi".

SS
Abréviation
de "Spiteful Spirit" ou "Esprit Malveillant" en français. Compétence de
nécromant, utilisée en tant qu'anti Guerrier par exemple, mais que l'on
retrouve dans certains builds spécifiques (SS/SV par exemple). Voir
notre section Nécromant sur notre forum pour plus de précisions.

Stfu
Abréviation anglaise de "Shut The F***ing U", comprendre "Ferme-la".

SV
Abréviation
anglaise de "Sympathetic Visage" ou Visage avenant en français,
compétence d'envoûteur. Surtout utilisée dans des builds de farm.

Sword
Terme
anglais correspondant à "Epée", utilisé par exemple pour désigner un
guerrier à l'épée, "Sword Warrior". Quoique maintenant on trouve bien
des moines à l'épée.
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:10

T


TA
Voir Team Arena.

Tainted
Se
dit d'un nécromant jouant avec la compétence "chair putréfiée", qui
permet de coller la maladie à chaque ennemi attaquant un allié au
contact sous les effets de chair putréfiée. Cette compétence est
fortement utilisée dans certaines compositions d'équipes, permet de
facilement mettre sous une condition les ennemis, tout en ne coûtant
pas très cher en énergie et se rechargeant assez vite.

Tank
Qualificatif
employé pour certains personnages qui serviront de première ligne et
encaisseront une grande partie des dégâts. Généralement ce sont des
guerriers qui sont utilisés comme tanks, grâce à leur niveau d'armure
important, à la rune d'absorption, à la tactique (attribut) qui permet
de placer des compétences et des poses de combat octroyant des bonus
d'armure et de protection. Généralement le tank bloque un groupe ennemi
(body-block) pour éviter qu'il ne pénètre les lignes alliées.

Team Arena
Terme anglais désignant l'arène d'équipe. Forme abrégée: TA.

Trap
Abréviation
anglaise utilisée pour caractériser un rôdeur jouant avec des pièges.
On parle de R Trap. Assez souvent faciles à identifier, ces rôdeurs
utilisent souvent un bâton. Des compositions d'équipe ont utilisé ces
pièges avec une compétence particulière, "A moi la Victoire", et on
parle alors de Team ViM, pour "Equipe A moi la Victoire".

Ttyl
Abréviation anglaise de "Talk to you later", signifiant "Je te parlerai plus tard".
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:10

U


UW
Abréviation
anglaise de "UnderWorld", zone accessible depuis le Temple des Ages
(Prophecies) lorsque votre continent a la faveur des Dieux,
correspondant à "L'Outre-Monde".

UW²
Abréviation
anglaise de "UnderWorld2". Il s'agit en fait de l'ancien Tombeau des
Rois Primitifs, reconverti en zone PvE, présentant des bonus
intéressants. On y accède donc par le Tombeau des Rois Primitifs, et
vous traverserez toutes les anciennes cartes PvP du feu Tombeau,
l'ancienne version de l' "Ascension des Héros".
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:10

V


ViM
Abréviation
anglaise de "Victory is Mine" correspondant à la compétence "A moi la
victoire", largement utilisée dans les équipes ViM, avec des rôdeurs
posant de nombreux pièges et infligeant des dégâts grâce aux conditions
et se soignant avec les effets d' "A moi la victoire".

VoD
Abréviation
anglaise de "Victory or Death", situation rencontrée en GvG lorsque la
"Victoire ou la Mort" se déclenche. Au bout d'un certains temps, cette
séquence se déclenche et les PNJ dans un premier temps rejoignent le
centre de la carte, proche de la hampe du drapeau généralement. Plus
tard, c'est le Seigneur de Guilde qui avancera vers le centre.



Dernière édition par Nekamas le Dim 17 Aoû - 6:11, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:11

W


W8
Abréviation
anglaise de "Wait!", signifiant "Attends!", utilisée généralement pour
faire comprendre que vous n'êtes pas prêt aux autres membres du groupe.

Warder
On
qualifie un élémentaliste de warder lorsque son rôle est axé sur
l'utilisation de "wards", ou protections, comme les compétences
"protection de contact", "protection contre l'ennemi", "protection de
stabilité"... Une "Ward" est donc une protection, le "Warder" celui qui
gère et utilise ces protections.

WoH
Abréviation
anglaise de Word of Healing (Parole de Guérison). C'est aussi un type
de moine demandé par exemple à l'Ascension des Héros. C'est
généralement un moine guérison classique, avec des compétences du type
Prière de Guérison, Baiser de Dwayna, Parole de Guérison, Graine de
Guérison... bref un classique du genre.

WTB
Abréviation
anglaise de "Want To Buy", l'inverse de WTS donc, signifiant "J'achète,
je souhaite acheter...", que l'on rencontre dans les canaux de commerce.

WTS
Abréviation
anglaise de "Want To Sell", signifiant "Je vends, je souhaite
vendre...", généralement rencontré dans les canaux de commerce (enfin
pas seulement).

WTT
Abréviation anglaise de "Want To Trade", signifiant "J'échange, je souhaite échanger...".
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:11

X


XP
Abréviation
pour "Expérience". Cette abréviation se retrouve parfois sur
l'interface du jeu, c'est un peu plus rapide aussi à écrire dans une
conversation qu' "expérience". Lorsque vous tuez des monstres, vous
voyez un chiffre en vert vous indiquant le nombre de points
d'expérience que vous venez de gagner, sous la forme de "16XP" par
exemple.
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:11

Y


Y?
Abréviation anglaise largement utilisée dans les chats et les canaux, correspondant à "Why?", littéralement "Pourquoi?".

YAA
Abréviation anglaise de "You're All Alone!" ou "Vous êtes seul !" en français. Compétence de guerrier disponible sur Nightfall.
Se dit également d'un personnage qui utilise cette compétence (ex: un guerrier YAA).
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Chrisbonnechance
Administrateur
Administrateur
Chrisbonnechance


Nombre de messages : 770
Age : 32
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 03/11/2007

Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitimeDim 17 Aoû - 6:11

Z


ZB
Abréviation anglaise de "Zealous Benediction" ou "Bénédiction Zélée" en français.
Compétence de moine disponible sur Nightfall.
Revenir en haut Aller en bas
https://aventuriers-ascalon.forumgaming.fr
Contenu sponsorisé





Lexique de Guild wars. Empty
MessageSujet: Re: Lexique de Guild wars.   Lexique de Guild wars. Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Lexique de Guild wars.
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Les Divinités de Guild wars.
» L'économie de Guild wars.
» Superbe Vidéo de Guild wars

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Aventuriers d'Ascalon :: Guides et Aides pour Guild wars :: Lexique de Guild wars.-
Sauter vers: